246 followers
RT @shun_akikusa: 博論の審査会で評価が真っ二つに割れた論文。この論文を未だに私が書いた最良の論文と思っている人がいてもおかしくないし、その逆もいそう。改訂した完全版は『ナボコフ 訳すのは「私」』(東京大学出版会)所収(第四章)。 https://t.co/Vt…
RT @shun_akikusa: 博論の審査会で評価が真っ二つに割れた論文。この論文を未だに私が書いた最良の論文と思っている人がいてもおかしくないし、その逆もいそう。改訂した完全版は『ナボコフ 訳すのは「私」』(東京大学出版会)所収(第四章)。 https://t.co/Vt…
RT @shun_akikusa: 博論の審査会で評価が真っ二つに割れた論文。この論文を未だに私が書いた最良の論文と思っている人がいてもおかしくないし、その逆もいそう。改訂した完全版は『ナボコフ 訳すのは「私」』(東京大学出版会)所収(第四章)。 https://t.co/Vt…
RT @shun_akikusa: 博論の審査会で評価が真っ二つに割れた論文。この論文を未だに私が書いた最良の論文と思っている人がいてもおかしくないし、その逆もいそう。改訂した完全版は『ナボコフ 訳すのは「私」』(東京大学出版会)所収(第四章)。 https://t.co/Vt…
RT @shun_akikusa: 博論の審査会で評価が真っ二つに割れた論文。この論文を未だに私が書いた最良の論文と思っている人がいてもおかしくないし、その逆もいそう。改訂した完全版は『ナボコフ 訳すのは「私」』(東京大学出版会)所収(第四章)。