RT @tomokilove: @Iwanamishoten 『生物から見た世界』のドイツ語原著 (1934)。原題は「動物と人間の環境への探索」とか「動物と人間の環境世界への踏査」といった意味に近いようだ。要確認。 -- Streifzüge durch die Umwelt…
5 followers
765 followers
RT @tomokilove: @Iwanamishoten 『生物から見た世界』のドイツ語原著 (1934)。原題は「動物と人間の環境への探索」とか「動物と人間の環境世界への踏査」といった意味に近いようだ。要確認。 -- Streifzüge durch die Umwelt…
250 followers
@Iwanamishoten 『生物から見た世界』のドイツ語原著 (1934)。原題は「動物と人間の環境への探索」とか「動物と人間の環境世界への踏査」といった意味に近いようだ。要確認。 -- Streifzüge durch die Umwelten von Tieren und Menschen: Ein Bilderbuch unsichtbarer Welten | SpringerLink https://t.co/KUTeODl3WE
250 followers
@Iwanamishoten 【ドイツ語版原書】 Streifzüge durch die Umwelten von Tieren und Menschen Ein Bilderbuch unsichtbarer Welten: Einundzwanzigster Band, by J. Uexküll, G. Kriszat 扉 https://t.co/hZQRGM5keZ 65ページ https://t.co/alQRGYXLik