↓ Skip to main content

Pre-validation Study of the Brazilian Version of the Disruptions in Surgery Index (DiSI) as a Safety Tool in Cardiothoracic Surgery

Overview of attention for article published in Brazilian Journal of Cardiovascular Surgery, January 2017
Altmetric Badge

Citations

dimensions_citation
1 Dimensions

Readers on

mendeley
26 Mendeley
You are seeing a free-to-access but limited selection of the activity Altmetric has collected about this research output. Click here to find out more.
Title
Pre-validation Study of the Brazilian Version of the Disruptions in Surgery Index (DiSI) as a Safety Tool in Cardiothoracic Surgery
Published in
Brazilian Journal of Cardiovascular Surgery, January 2017
DOI 10.21470/1678-9741-2017-0141
Pubmed ID
Authors

Vinicius José da Silva Nina, Fabio B. Jatene, Nick Sevdalis, Omar Asdrubal Vilca Mejia, Carlos Manuel de Almeida Brandão, Rosangela Monteiro, Luiz Fernando Caneo, Paula Gobi Scudeller, Augusto Dimitry Mendes, Vinícius Giuliano Mendes, Bellkiss Wilma Romano

Abstract

Most risk stratification scores used in surgery do not include external and non-technical factors as predictors of morbidity and mortality. The present study aimed to translate and adapt transculturally the Brazilian version of the Disruptions in Surgery Index (DiSI) questionnaire, which was developed to capture the self-perception of each member of the surgical team regarding the disruptions that may contribute to error and obstruction of safe surgical flow. A universalist approach was adopted to evaluate the conceptual equivalence of items and semantics, which included the following stages: (1) translation of the questionnaire into Portuguese; (2) back translation into English; (3) panel of experts to draft the preliminary version; and (4) pre-test for evaluation of verbal comprehension by the target population of 43 professionals working in cardiothoracic surgery. The questionnaire was translated into Portuguese and its final version with 29 items obtained 89.6% approval from the panel of experts. The target population evaluated all items as easy to understand. The mean overall clarity and verbal comprehension observed in the pre-test reached 4.48 ± 0.16 out of the maximum value of 5 on the psychometric Likert scale. Based on the methodology used, the experts' analysis and the results of the pre-test, it is concluded that the essential stages of translation and cross-cultural adaptation of DiSI to the Portuguese language were satisfactorily fulfilled in this study.

Mendeley readers

The data shown below were compiled from readership statistics for 26 Mendeley readers of this research output. Click here to see the associated Mendeley record.

Geographical breakdown

Country Count As %
Unknown 26 100%

Demographic breakdown

Readers by professional status Count As %
Student > Bachelor 6 23%
Other 4 15%
Lecturer 4 15%
Student > Doctoral Student 1 4%
Student > Postgraduate 1 4%
Other 5 19%
Unknown 5 19%
Readers by discipline Count As %
Nursing and Health Professions 8 31%
Medicine and Dentistry 7 27%
Engineering 4 15%
Social Sciences 1 4%
Psychology 1 4%
Other 0 0%
Unknown 5 19%